Болгарский язык. Топ-50 фраз для выживания в Болгарии

Для начала некоторые особенности языка. Их необходимо знать, чтобы правильнее читать фразы ниже.

В болгарском языке буква «щ» читается как «штэ». Буква «ъ» в большинстве случаев читается как краткое «ы». Буква «е» в большинстве случаев читается как «э». «О» на конце слов читается как нечто среднее между «о» и «у». По сути и все. Также следует помнить, что в болгарском отсутствуют падежи. Только именительный. Помните это при подстановке слов. Итак, поехали!

1. Здравейте/Довиждане! — Здравствуйте/До свидания!
2. Добро утро/Добър ден/Добър вечер! — Доброе утро/Добрый день/Добрый вечер!
3. Благодаря/Моля! — Спасибо/Пожалуйста!
4. Извинявайте (Извенете)! — Извините!
5. Не ви разбирам. — Я вас не понимаю.
6. Моля ви, говорете по-бавно! — Пожалуйста, говорите медленнее!
7. Повторете, моля ви! — Пожалуйста, повторите!
8. Как се казвате? — Как вас зовут?
9. Аз се казвам… — Меня зовут…
10. Много се радвам да се запознаем. — Рад познакомиться.
11. Как сте (си)? — Как у вас (тебя) дела?
12. Можете ли да ми помогне? — Можете мне помочь?
13. Къде се намира… (ресторант, музей, хотел, плаж)? — Где находится… (ресторан, музей, отель, пляж)?
14. Как да стигна до?.. — Как добраться в?…
15. Как се казва това? — Как это называется (с указанием на предмет)?
16. Колко струва това? — Сколько это стоит?
17. Мога ли да ви питам? — Можно вас спросить?
18. Аз съм от Москва. — Я из Москвы.
19. Какво е това? — Что это?
20. Гладен съм. — Я голоден.
21. Студено ми е. — Мне холодно.
22. Чувствам себе си зле. — Я чувствую себя плохо.
23. За съжаление не мога. — К сожалению, не могу.
24. Колко е часа? — Который час?
25. Може ли менюто? — Можно меню?
26. Днес, Вчера, Утре. — Сегодня, вчера, завтра.
27. Чакайте малко! — Подождите немного!
28. Говорите ли руски? — Вы говорите по-русски?
29. Аз говоря български малко. — Я говорю по-болгарски немного.
30. Къде мога да купя? — Где я могу купить?
31. Много скъпо е! — Это очень дорого!
32. (Не) Харесвам това! — Мне это (не) нравится!
33. Искам да обменя (евро, долари, рУбли). — Я хочу обменять (евро, доллары, рубли).
34. Какъв е курсът на (евро, долар, марка) днес? — Какой курс (евро, доллара, марки) сегодня?
35. Може ли ме закарате… (до хотел, до ресторант, на този адрес)? — Можете меня отвезти… (в отель, в ресторан, по этому адресу)?
36. Моля, спрете тук! — Остановите машину здесь, пожалуйста!
37. Колко ви дължа? — Сколько с меня?
38. Дайте ми един билет до Пловдив, моля! — Дайте мне один билет до Пловдива!
39. Кога тръгва влак за Варна? — Когда отправляется поезд в Варну?
40. Може ли сметката? — Можно счет?
41. На мен ми трябва… — Мне нужно…
42. Мога ли да ви поканя (на обяд, на вечеря)? — Можно вас пригласить (на обед, на ужин)?
43. Искам една маса за двама. — Мне нужен столик на двоих.
44. Съгласен съм. — Согласен.
45. Всичко хубаво! — Всего хорошего!
46. Честит Рожден ден! — С Днем рождения!
47. Честит празник! — С праздником!
48. Приятен ден! — Хорошего дня!
49. Приятна вечер! — Хорошего вечера!
50. Къде мога да намеря лекаря? — Где я могу найти врача?

Книга

Вышла в свет новая книга о Велико-Тырново: «Город, утопающий в зелени»

Книга — это путевые заметки о городе. Город мы с другом протаптывали своими ногами без помощи экскурсоводов. Иногда ошибались, иногда попадали в яблочко, все как у всех, кто не пытается поставить галку «я здесь был», а живо интересуется тем местом, которое решил основательно осмотреть. Материал книги не замыкается только на достопримечательностях города. В книге вы найдете выдержки из прессы, диалоги с местными, заметки о болгарской жизни, исторические вставки и многое другое. Читать далее...

Комментарии закрыты.